Anexo:Episodios de Slayers

De Wikipedia, la enciclopedia libre

La serie de Slayers (Reena y Gaudy en España y Los Justicieros en Latinoamérica) se divide en cinco sagas, "Slayers", "Slayers Next", "Slayers Try", "Slayers Revolution" y "Slayers Evolution-R". las tres primeras cuentan con un total de 26 episodios cada una y las dos últimas con 13 episodios cada una haciendo un total de 104 capítulos. A continuación se recoge la lista de episodios con sus títulos originales y traducidos.

Temporadas[editar]

Sagas Episodios
Intervalo Cantidad
1 Slayers 1-26 26
2 Slayers Next 1-26 26 (52)
3 Slayer Try 1-26 26 (78)
4 Slayers Revolution 1-13 13 (91)
5 Slayers Revolution-R 1-13 13 (104)


Lista de episodios[editar]

Slayers[editar]

  • Nota: Como curiosidad, el título original empieza con una palabra en inglés cuya primera inicial va desde la A a la Z a medida que avanza cada capítulo
# Título Estreno
01 «¿Enojado? El furioso Dragón Slave de Lina»
«Angry? Lina Ikari no Dragu Slave» (Angry? リナ怒りのドラグスレイブ)
España: «Soy una bella hechicera»
Hispanoamérica: «Enojado?, yo soy la hermosa hechicera»
7 de abril de 1995
02 «¡Qué mal! Los hombres momia no son mi tipo»
«Bad! Miira Otoko wa Shumi Janai!» (Bad! ミイラ男は趣味じゃない!)
España: «No me gusta esa momia»
Hispanoamérica: «Malo, no estoy de ánimos para momias»
14 de abril de 1995
03 «¡Choque! ¡Colisión! ¡El rojo, el blanco, el misterioso!»
«Crash! Gekitotsu! Akai no Shiroi no Ayashii no!» (Crash! 激突!赤いの白いの怪しいの!)
España: «El blanco, el rojo y el extraño»
Hispanoamérica: «¡Crash! el negro, el rojo y el extraño»
21 de abril de 1995
04 «¡Corre! ¡Huye! ¿No puedo usar la magia?»
«Dash! Nigero! Mahou ga Tsukaenai?» (Dash! 逃げろ!魔法が使えない?)
España: «La pérdida de poderes»
Hispanoamérica: «¡Dash! ella no puede utilizar la magia»
28 de abril de 1995
05 «¡Huida! ¡Nunsa, el hombre pez de las llamas!»
«Escape! Honoo no Hangyoujin Nunsa!» (Escape! 炎の半魚人ヌンサ!)
España: «La aparición de Nonsa»
Hispanoamérica: «¡Escape! aparece Nunza el sireno»
5 de mayo de 1995
06 «¡Enfoque! ¿El verdadero enemigo es Rezo?»
«Focus! Hontou no Teki wa Rezo?» (Focus! 本当の敵はレゾ?)
España: «¿Es Rezo el verdadero enemigo?»
Hispanoamérica: «¡Ojo! el verdadero enemigo es Rezo»
12 de mayo de 1995
07 «¿Te das por vencido? ¡Esta es la técnica de la espada!»
«Give Up Sunzen? Deta Hissatsu no Ken!!» (Give Up寸前? 出た必殺の剣っ!!)
España: «La legendaria espada de luz»
Hispanoamérica: «¿Nos daremos por vencidos? la legendaria espada...»
19 de mayo de 1995
08 «¡Ayuda! ¡La resurrección de Shabranigdu!»
«Help! Shabranigdu Fukkatsu!!» (Help! シャブラニグドゥ復活!!)
España: «La resucitación de Sabranigudu»
Hispanoamérica: «¡Auxilio! la resurrección de Shabrani Budu»
26 de mayo de 1995
09 «¡Impacto! La noche antes de la pelea decisiva»
«Impact! Kyoui no Kessen Zenya!» (Impact! 脅威の決戦前夜!)
España: «La noche anterior al combate»
Hispanoamérica: «¡Impacto! La noche antes de la pelea decisiva»
2 de junio de 1995
10 «¡El premio mayor! ¡El gran juego para ganar o perder!»
«Jackpot! Norukasoruka no Dai Bakuchi!» (Jackpot! のるかそるかの大バクチ!)
España: «El combate final»
Hispanoamérica: «¡Lotería! hoy se libra la batalla decisiva»
9 de junio de 1995
11 «¡Golpe! La rebelión de la familia de Sailune»
«Knock Out! Saillune Oiesoudou!» (Knock out! セイルーンお家騒動!)
España: «Problemas en la familia real»
Hispanoamérica: «¡Knock out! problemas familiares en familia real»
16 de junio de 1995
12 «¡Amoroso! El entrenamiento mágico de Amelia»
«Lovely! Amelia no Mahou Shuugyou» (Lovely! アメリアの魔法修行)
España: «El entrenamiento de Ameria»
Hispanoamérica: «¡Maravilloso! el entrenamiento especial de Amelia»
23 de junio de 1995
13 «¡Dinero! ¡Destruir a los generosos cazadores!»
«Money! Shoukinkasegi wo Buchinomese!!» (Money! 賞金稼ぎをブチのめせっ!!)
España: «Justicia y oro»
Hispanoamérica: «¡Dinero! justicia y recompensa»
30 de junio de 1995
14 «¡Navegación! La invitación a Sairaag»
«Navigation! Sairaag e no Shoudaijou!» (Navigation! サイラーグへの招待状!)
España: «Una invitación a Cylor»
Hispanoamérica: «¡Navegación! La invitación a Sairaag»
7 de julio de 1995
15 «¡Oh, no! La marcha nupcial de Lina?»
«Oh no! Lina no Kekkon Kyousoukyoku?» (Oh no! リナの結婚狂想曲?)
España: «La boda de Reena»
Hispanoamérica: «¡Oh, no! La marcha nupcial de Lina»
14 de julio de 1995
16 «¡Pasión! ¿Se dedicarán los jóvenes al teatro?»
«Passion! Butai ni Kakeru Seishun?» (Passion! 舞台にかける青春?)
España: «Vida de teatro»
Hispanoamérica: «¡Pasión! ¿Se dedicarán los jóvenes al escenario?»
21 de julio de 1995
17 «¿Pregunta? ¿Aquella hija? ¡Le hizo una proposición a...!»
«Question? Ano Musume? ni Propose!» (Question? あの娘?にプロポーズ!)
España: «El amor de Gaudy»
Hispanoamérica: «¿Un hombre le hizo proposiciones a Gaudi?»
28 de julio de 1995
18 «¡Regreso! Retorna el monje rojo»
«Return! Aka Houshi Futatabi!» (Return! 赤法師ふたたび!)
España: «El regreso de Rezo, el monje rojo»
Hispanoamérica: «¡Regreso! Aquí viene Rezo, el monje rojo»
7 de agosto de 1995
19 «¡Shock! ¡La destrucción de Sairaag!»
«Shock! Sairaag Houkai!» (Shock! サイラーグ崩壊!)
España: «La destrucción de Cylor»
Hispanoamérica: «¡Shock! ¡La destrucción de Sairaag!»
11 de agosto de 1995
20 «¡Problemas! Aparece Rahanimu el tempestuoso hombre pez»
«Trouble! Arashi no Hangyoujin Rahanimu» (Trouble! 嵐の半魚人ラハニム)
España: «Larnin, el hombre pez»
Hispanoamérica: «¡Problemas! Aparece Larning el tritón»
18 de agosto de 1995
21 «¡Disgusto! Gourry contra Zangulus»
«Upset! Gourry VS Zangulus» (Upset! ガウリイVSザングルス)
España: «Gaudy contra Zanglus»
Hispanoamérica: «¡Combate! Gaudi vs Zangless»
25 de agosto de 1995
22 «¡Vicio! Los herederos»
«Vice! Nokosareshi Monotachi» (Vice! 残されしものたち)
España: «Las cosas que quedaron atrás»
Hispanoamérica: «¡Maldad! El legado olvidado»
1 de septiembre de 1995
23 «¡Cuidado! ¡La tenacidad de Eris!»
«Warning! Eris no Shuunen!» (Warning! エリスの執念!)
España: «La tenacidad de Ellis»
Hispanoamérica: «¡Cuidado! Ellis es muy tenaz»
8 de septiembre de 1995
24 «Día X. El supermonstruo regresa»
«X-DAY yomigaeru majuu!» (X-DAY よみがえる魔獣!)
España: «La superbestia ha resucitado»
Hispanoamérica: «¡El día X! El supermonstruo revive»
15 de septiembre de 1995
25 «¡Sí! la última esperanza, la espada sagrada»
«Yes! Saigo no Kibou Bless Blade» (Yes!最後の希望 祝福の剣[ブレス・ブレード])
España: «Nuestra última esperanza, la espada sagrada»
Hispanoamérica: «¡Sí! la última esperanza o la espada salvadora»
22 de septiembre de 1995
26 «¡Zap! ¡La victoria es mía!»
«Zap! Shouri wa Atashi no Tame ni Aru» (Zap! 勝利はあたしのためにある)
España: «La victoria es nuestra»
Hispanoamérica: «¡Hurra! ¡La victoria es mía!»
29 de septiembre de 1995

Slayers Next[editar]

# Título Estreno
01 «¡Problemas peligrosos! ¡El terrible mago Zoamelgustar!»
«Ikinari Pinch! Majin Zoamelgustar no Kyoufu!» (いきなりピンチ! 魔人ゾアメルグスターの恐怖!)
España: «El terrible monstruo Zomelster»
Hispanoamérica: «¡La amenaza! El horror del monstruo Somelgaster»
5 de abril de 1996
02 «¡El sacerdote bromista! ¡Se llama Xellos!»
«Fuzeketa Priest! Sono Na wa Xellos!» (ふざけた神官[プリースト]! その名はゼロス!)
España: «Zeros, el sacerdote travieso»
Hispanoamérica: «Un malvado sacerdote llamado Xeros»
12 de abril de 1996
03 «¡Negocio maravilloso! ¡No es fácil ser guardaespaldas!»
«Sutekina Shoubai! Youjinbou mo Raku Janai!» (素敵な商売! 用心棒も楽じゃない!)
España: «Ser guardaespaldas no resulta fácil»
Hispanoamérica: «Es bueno ser un guardaespaldas, pero no es fácil»
19 de abril de 1996
04 «¡Pacto antiguo! ¡Aquel que desea la inmortalidad!»
«Inishie no Keiyaku! Fushi wo Motomeru Mono!» (いにしえの契約! 不死を求める者!)
España: «El pacto de la inmortalidad»
Hispanoamérica: «¡Un antiguo pacto! El hombre que deseaba la inmortalidad»
26 de abril de 1996
05 «¡Por un amor imperecedero !»
«Nokosareshi Ai Yue ni!» (残されし愛ゆえに!)
España: «Por un amor imperecedero»
Hispanoamérica: «Por amor a una muerta»
3 de mayo de 1996
06 «¡No escaparás! ¡El regreso de la obsesiva Martina!»
«Nigasanai! Shuunen no Martina Futatabi!» (逃がさない! 執念のマルチナふたたび!)
España: «El regreso de la tenaz Martina»
Hispanoamérica: «El regreso de la tenaz Martina»
10 de mayo de 1996
07 «¡Cocina sorpresa! ¡Busca al Dragón fantasmal!»
«Bikkuri Cooking! Maboroshi no Dragon wo Oe!» (びっくり料理[クッキング]! 幻のドラゴンを追え!)
España: «Un excelente cocinero»
Hispanoamérica: «¡Un extraño plato! ¿O cómo pescar un dragón?»
17 de mayo de 1996
08 «¡Para la eternidad! ¡El día de la muerte del Sr. Phil!»
«Eien Nare! Phil-san ga Shinda Hi?» (永遠なれ! フィルさんが死んだ日?)
España: «La sucesión al trono»
Hispanoamérica: «¡Sorpresas! El día que murió Phil»
24 de mayo de 1996
09 «¡Ambición oculta! Una confesión impactante»
«Himerareshi Yabou! Shougeki no Kokuhaku» (秘められし野望! 衝撃の告白?)
España: «La ambición secreta»
Hispanoamérica: «Ambición destructora y confesión increíble»
31 de mayo de 1996
10 «¡¿Un viaje con un montón de canallas?! ¡Vuelve la mágia!»
«Kuse Mono Zoroi no Chindoujuu?! Maryoku wo Torimodose!» (クセ者ぞろいの珍道中?! 魔力を取り戻せ!)
España: «Volved, poderes mágicos»
Hispanoamérica: «Extraños compañeros de viaje, Lina intenta recuperar sus poderes mágicos»
7 de junio de 1996
11 «¡La voz de la oscuridad se apróxima! ¡Laguna Blade!»
«Semari Kuru Yami no Koe! Kirisake Laguna Blade!» (迫り来る闇の声! 切り裂けラグナ・ブレード!)
España: «El trueno de la oscuridad»
Hispanoamérica: «Se acerca la oscuridad, y aumenta la amenaza»
14 de junio de 1996
12 «¿Fin inesperado? ¡La impactante verdad!»
«Dondengaeshi? Igai Naru Shinjitsu!» (ドンデン返し? 意外なる真実!)
España: «La increíble verdad»
Hispanoamérica: «El final sorpresivo, y la increíble verdad»
21 de junio de 1996
13 «¡Estruendo inminente! ¡La hora de derrotar la ambición!»
«Tsuiraku Sunzen! Yabou no Tsuieru Toki!» (墜落寸前! 野望のついえる時!)
España: «El fin de la ambición»
Hispanoamérica: «La caída y el fin de una ambición»
28 de junio de 1996
14 «¿Baile prohibido? ¡¿Dónde está el hechizo más poderoso?!»
«Kindan no Dance? Saikyou Jumon wa Doko da!» (禁断のダンス? 最強呪文はどこだ!)
España: «La danza prohibida»
Hispanoamérica: «¡La danza prohibida! Y el hechizo engañoso»
5 de julio de 1996
15 «¿Gran colisión? ¡La torre Arteme de las guerras!»
«Dai Gekitotsu? Tatakai no Arteme Tou!» (大激突? 戦いのアルテメ塔!)
España: «La batalla de la torre Artem»
Hispanoamérica: «Un nuevo campo de batalla en la torre encantada»
12 de julio de 1996
16 «¡Bolas mágicas reconrosas! ¡El valiente ayuno de huevos!»
«Urami no Makyuu! Konjou no Gousokkyuu!» (恨みの魔球! 根性の豪速球!)
España: «Un tiro mágico rencoroso»
Hispanoamérica: «El saque mágico, o cómo jugar con agallas»
19 de julio de 1996
17 «¿La chica de los rumores es Zelgadis?»
«Uwasa no Kanojo wa Zelgadis?» (うわさの彼女はゼルガディス?)
España: «Una chica llamada Zelgadis»
Hispanoamérica: «¡No es posible! ¿¡Una chica llamada Zelgadis!?»
2 de agosto de 1996
18 «¡Templo de arena! ¡El secreto del Giga Slave!»
«Suna no Shinden! Giga Slave no Himitsu!» (砂の神殿! ギガスレイブの秘密!)
España: «El templo de arena»
Hispanoamérica: «¡El templo de arena! Y el secreto del Giga Slave»
9 de agosto de 1996
19 «¿Por fin revelada? ¡La verdadera identidad de Xellos!»
«Tsui ni Hakkaku? Xellos no Shoutai!» (ついに発覚っ? ゼロスの正体!)
España: «La verdadera identidad de Zeros»
Hispanoamérica: «¡Por fin! Xeros revela su verdadera naturaleza»
11 de agosto de 1996
20 «¡No hay otra oportunidad! ¡Despierta al valle del Dragón!»
«Ikukkyanai! Dragon no Tani wo Mezase!» (いくっきゃないっ! ドラゴンの谷を目指せ!)
España: «Viaje al valle de los dragones»
Hispanoamérica: «En marcha hacia al Valle de los Dragones»
16 de agosto de 1996
21 «¡La verdad de hace mil años! ¡El Maléfico Rey Dragón de la traición!»
«Sennen no Shinjitsu! Uragiri no Maryuuou!» (千年の真実! 裏切りの魔竜王!)
España: «La verdad de los mil años»
Hispanoamérica: «Una verdad oculta por mil años, Maryuuou Garv es un traidor»
23 de agosto de 1996
22 «¡La espada de luz es robada! ¡La hora del fin del Maléfico Rey Dragón!»
«Ubawareta Hikari no Ken! Maryuuou Saigo no Toki!» (奪われた光の剣! 魔竜王最後の時!)
España: «La muerte del diablo dragón»
Hispanoamérica: «La muerte de Maryuuou Garv, el dragón malvado»
30 de agosto de 1996
23 «¡El amenazante espadachín! ¡Un viaje de encuentros!»
«Kyoui no Makenshi! Saikai no Tabiji!» (脅威の魔剣士! 再会の旅路!)
España: «En busca de Gaudy»
Hispanoamérica: «La búsqueda de Gaudi y el terrible espadachín»
6 de septiembre de 1996
24 «¡La trampa maléfica! ¡La misteriosa ciudad fantasmal!»
«Jaaku Naru Wana! Maboroshi no Shiryou Toshi!» (邪悪なる罠! 幻の死霊都市!)
España: «La ciudad de las almas en pena»
Hispanoamérica: «La trampa de la ciudad de los fantasmas»
13 de septiembre de 1996
25 «¡El alma del que murió! ¡La última decisión de Lina!»
«Shiseru Mono no Tamashii! Lina Saigo no Ketsudan!» (死せる者の魂! リナ最後の決断!)
España: «La decisión final de Reena»
Hispanoamérica: «¡Las almas de los muertos! La decisión final de Lina»
20 de septiembre de 1996
26 «¡Hacia el siguiente! Y entonces...»
«Go to NEXT! Soshite Mata...» (Go to NEXT! そしてまた…)
España: «El poder del Caos»
Hispanoamérica: «Un final feliz, por ahora...»
27 de septiembre de 1996

Slayers Try[editar]

# Título Estreno
01 «¿Majestuoso? ¡Alzemos la vela para viajar!»
«Ifuudoudou? Tabidachi no Ho wo Agero!» (威風堂々? 旅立ちの帆をあげろ!)
España: «Arriad velas y naveguemos»
Hispanoamérica: «La vela majestuosa»
4 de abril de 1997
02 «¿Dubitativo? ¡Una carta desde nuestro país!»
«Hanshinhangi? Kuni kara no Tegami ni!» (半信半疑? 故郷[くに]からの手紙に!)
España: «Por una carta de casa»
Hispanoamérica: «Una carta desde casa»
11 de abril de 1997
03 «¿Dónde ha ido el tipo arrogante?»
«Boujakubujin na Aitsu wa Doko e?» (傍若無人なアイツはどこへ?)
España: «¿Dónde está el hombre arrogante?»
Hispanoamérica: «El hombre arrogante»
18 de abril de 1997
04 «¡Travesía! ¿El objetivo es ser un héroe?»
«Touhonseisou! Yatsu no Nerai wa Katakiuchi?» (残されし愛ゆえに!)
España: «Este hombre no se está quieto»
Hispanoamérica: «La venganza»
25 de abril de 1997
05 «¿Rumor descabellado? ¿Puedes hacer humo sin llamas?»
«Ryuugenhigo? Honoo wo Hakanakya Kemuri wa Tatanu?» (流言飛語? 炎を吐かなきゃ煙は立たぬ?)
España: «Qué extraño rumor»
Hispanoamérica: «Donde hay humo, hay fuego»
2 de mayo de 1997
06 «¡Vagando sin rumbo! ¡Viaje al templo en ruinas!»
«Rurou Ruten? Bousou Shinden no Tabi wo!» (流浪流転?暴走神殿の旅を!)
España: «Las ruinas avanzan sin control»
Hispanoamérica: «Las ruinas abandonadas»
9 de mayo de 1997
07 «¿Hablando de tranquilidad? ¿Este es el templo del Dragón?»
«Heiwa Kaidan? Kore ga Dragon no Shinden ka?» (和平会談? これがドラゴンの神殿か?)
España: «La capilla de los dragones»
Hispanoamérica: «El altar de los dragones»
16 de mayo de 1997
08 «¡Prepárate! ¡El plan para huir!»
«Youishuutou! Keikaku wa Ugokidashita!» (用意周到! 計画は動き出した!)
España: «El plan está en marcha»
Hispanoamérica: «El inicio del plan»
23 de mayo de 1997
09 «¡El incendio continúa! ¡La playa de las batallas!»
«Renzoku Hassha! Tatakai no Araiso!» (連続発射! 戦いの荒磯!)
España: «La batalla del arrecife»
Hispanoamérica: «La batalla de la costa»
30 de mayo de 1997
10 «¡Preparaos para la expulsión! El amor de dos es eterno ¿no?»
«Tsuihou Kakugo! Futari no Ai wa Eien yo ne?» (追放覚悟! 二人の愛は永遠よね?)
España: «Preparados para partir»
Hispanoamérica: «Un amor eterno»
6 de junio de 1997
11 «¿Desafío resuelto? ¡El poder oculto de Jiras!»
«Nankan Toppa? Otoko Jiras no Sokojikara!» (難関突破? 男ジラスの底力!)
España: «La tenacidad de Jiras»
Hispanoamérica: «El verdadero poder de Jiras»
13 de junio de 1997
12 «¡Éxtasis! ¡El camino recto del laberinto!»
«Mugamuchuu! Meikyuu no Tsuisekikou!» (無我夢中! 迷宮の追跡行!)
España: «Tras la espada de luz»
Hispanoamérica: «El laberinto»
20 de junio de 1997
13 «¡Explosión! ¡La persona que guarda la llave!»
«Isshokusokuhatsu! Kagi wo Nigiru Mono!» (一触即発! 鍵を握る者!)
España: «La entrada de la estrella oscura»
Hispanoamérica: «La llave»
27 de junio de 1997
14 «¡Zancadas y galope! ¡Lamentación sin fin!»
«Oukoukappo! Owari naki Doukoku!» (横行闊歩! 終わりなき慟哭!)
España: «La tierra prohibida»
Hispanoamérica: «Un lamento eterno»
4 de julio de 1997
15 «¿Desastre y peligro? ¡Aquí está la isla del misterio!»
«Yakunan Kinan? Koko wa Fushigi no Shima!» (厄難奇難? ここは不思議の島!)
España: «La isla de las maravillas»
Hispanoamérica: «¡Problemas y problemas! Este es el país de las maravillas»
11 de julio de 1997
16 «¡Pandemonio! ¡Terror de una maldición fantasmal!»
«Kenken Gougou! Norowareta Tsubo no Kyoufu!» (喧々囂々! 呪われた壷の恐怖!)
España: «El jarro maldito»
Hispanoamérica: «El horror de la cacerola maldita»
18 de julio de 1997
17 «¿Resultados inmediatos? ¡Solo dios sabe que sucederá con su amor !»
«Koukatekimen? Koi no Yukue wa Kamihitoe!» (効果覿面? 恋の行方は紙一重!)
España: «En el amor no importan las diferencias»
Hispanoamérica: «¿Podría funcionar? Solo dios sabe que sucederá con su amor»
25 de julio de 1997
18 «¡Persona precisa en lugar preciso! ¡Amelia del reino de la justicia!»
«Tekizaitekisho! Seigi no Sato no Amelia!» (適材適所! 正義の里のアメリア!)
España: «Ameria en la aldea de la justicia»
Hispanoamérica: «¡El hombre preciso en el lugar preciso! Amelia en una aldea de justicia»
1 de agosto de 1997
19 «¡Tres personas, tres caminos! ¡Dónde conduce la luz!»
«Sansha Sansama! Hikari no Shimesu Saki!» (三者三様! 光の示す先!)
España: «Tres bandos, tres objetivos»
Hispanoamérica: «Tres hombres siguen el camino hacia donde señala la luz»
8 de agosto de 1997
20 «¿Un héroe desciende del cielo? ¿Por quién reza la chica?»
«Yuusha Kourin? Shoujo no Inori wa Dare no Tame?» (勇者降臨? 少女の祈りは誰のため?)
España: «La ciudad fantasma»
Hispanoamérica: «Defiende el héroe con quien sueña una chica»
15 de agosto de 1997
21 «¡Salvaje e impasible! ¡Historia sellada!»
«Mikai Mitou! Fuujirareta Rekishi!» (未開未踏! 封じられた歴史!)
España: «La historia sellada en el país perdido»
Hispanoamérica: «¡En busca de la última arma! El templo trágico»
22 de agosto de 1997
22 «¡Muerte eterna, despedida final! ¡Grito para los que fueron derrotados!»
«Eisei Eiketsu! Taoreshi Mono e no Sakebi!» (永逝永訣! 倒れし者への叫び!)
España: «Un grito por los caídos»
Hispanoamérica: «Un lamento por el que cayó»
29 de agosto de 1997
23 «¡Sin tiempo para preguntas! ¡Despertad la Tierra para la batalla decisiva!»
«Mondou Muyou! Kessen no Chi no Mezase!» (問答無用! 決戦の地を目指せ!)
España: «Se acabó la discusión»
Hispanoamérica: «Por fin vamos al campo de la batalla final»
5 de septiembre de 1997
24 «¡Conjetura imposible! ¡La puerta prohibida se abre!»
«Suisoku Funou! Akareshi Kindan no Mon!» (推測不能! 開かれし禁断の門!)
España: «La puerta prohibida se abre»
Hispanoamérica: «¡Sucede lo imposible! Se abre la puerta prohibida»
12 de septiembre de 1997
25 «¡Aquel que emerge de la estrella de la oscuridad!»
«Yami no Hoshi yori Dezuru Mono!» (闇の星より出ずる者!)
España: «Aquel que viene de la estrella de la oscuridad»
Hispanoamérica: «Un ser surge de la estrella de la oscuridad»
19 de septiembre de 1997
26 «¡Volver a intentarlo! ¡Todo vuelve a la blancura!»
«TRY again! Shiroku Kaerishi Koku!» (TRY again! 白く還りし刻!)
España: «Volver a intentarlo»
Hispanoamérica: «¡Volver a intentarlo! Al fin triunfa el bien»
26 de septiembre de 1997

Slayers Revolution[editar]

  • Nota: Al igual que la primera serie de Slayers, el título original de cada episodio comienza con una palabra en inglés cuya primera inicial va desde la A a la Z a medida que avanza cada capítulo
# Título Estreno
01 «Impresionante, ¡¿El espantoso Dragón Slave?!»
«AMAZING Kyougaku no doragu sureibu!?» (AMAZING 驚愕のドラグスレイブ!?)
3 de julio de 2008
02 «¡Porque se trata de Lina Inverse!»
«BECAUSE Sore wa Rina = inbâsu dakara!» (BECAUSE それはリナ=インバースだから!)
10 de julio de 2008
03 «Persecución ¡Caza sin fin!»
«CHASE Owari naki tsuisou!» (CHASE 終わりなき追走!)
17 de julio de 2008
04 «Vagabundo. ¡¿Quién persigue y quién es perseguido?!»
«DRIFTER Dotchi ga ou ka owareru ka!» (Drifter どっちが追うか追われるか!)
24 de julio de 2008
05 «Eterno. El bosque que duerme apaciblemente»
«ETERNAL Yuukyuu ni nemureshi mori» (ETERNAL 悠久に眠れし森)
31 de julio de 2008
06 «Caída. ¡Fiesta extraña! ¿Fiesta rara? ¡Empujad esa esfera!»
«FALL ON Kisai! Chinsai? Ano tama wo oshi agero!» (FALL ON 奇祭! 珍祭? あの玉を押しあげろ!)
7 de agosto de 2008
07 «Maravilloso. ¡¿El buque de lujo es el objetivo?!»
«GORGEOUS Nerawareta gouka kyakusen!?» (GORGEOUS 狙われた豪華客船!?)
14 de agosto de 2008
08 «Deprisa. ¡A embestirles! No, ¿a no embestirles?»
«HURRY UP Tsukkome! Iya, tsukkomuna?» (HURRY UP つっこめっ! いや、つっこむな?)
21 de agosto de 2008
09 «Informador. ¡El que conoce la verdad!»
«INSIDER Shinjitsu wo shiru mono!» (INSIDER 真実を知るもの!)
28 de agosto de 2008
10 «Juicio. ¡La Resurrección del plateado!»
«JUDGMENT Yomigaeru shirogane!» (JUDGMENT 蘇る白銀!)
4 de septiembre de 2008
11 «Alejaos. ¡La sigilosa bestia mágica!»
«KEEP OUT Shinobiyoru majuu!» (KEEP OUT しのびよる魔獣)
11 de septiembre de 2008
12 «Legado. ¡Batalla decisiva en Saillune!»
«LEGACY Kessen Saillune!» (LEGACY 決戦セイルーン!)
18 de septiembre de 2008
13 «Brumoso. ¡El tajo descendente de la espada!»
«MISTY Furiorosareru yaiba!» (MISTY 振り下ろされる刃!)
25 de septiembre de 2008

Slayers Evolution-R[editar]

  • Nota: Al igual que la primera serie de Slayers, el título original de cada episodio comienza con una palabra en inglés cuya primera inicial va desde la A a la Z a medida que avanza cada capítulo, comenzando desde la N que es donde había quedado Slayers Revolution.
# Título Estreno
01 «¿Un Recién Llegado? ¡Un nuevo viaje!»
«NEW COMER? Aratanaru Tabidachi!» (NEW COMER?新たなる旅立ち!)
12 de enero de 2009
02 «¡Oh, mí Cabeza! ¿Dónde está la Cabeza?»
«OH MY HEAD! Atoma wa Doko da?» (OH MY HEAD!頭はどこだ?)
19 de enero de 2009
03 «¡Compañera! ¿Las Dos Son Una Sola?»
«PARTNER! Futari wa Itsushin doutai?» (PARTNER! 二人は一心同体?)
26 de enero de 2009
04 «¿Buenos Tiempos? ¿Una Vida LLena de Amor?»
«QUALITY TIME? ai aru seikatsu» (QUALITY TIME?愛ある生活?)
2 de febrero de 2009
05 «¡Asaltante! ¡Una voz de las tinieblas!»
«RAIDER! yami kara no koe!» (RAIDER! 闇からの声)
9 de febrero de 2009
06 «¡Búsqueda! ¡¿Quién es el objetivo?!»
«SEEK! Nerawareru no wa dare da!» (SEEK! SEEK!狙われるのは誰だ!)
16 de febrero de 2009
07 «¡Huida de la ciudad! Porque ha podido ser algo creado por el hombre»
«TOWN SCAPE hito ni tsukurareta mono yue ni» (TOWN SCAPE 人に作られたモノゆえに)
23 de febrero de 2009
08 «Descubierto ¡La oscuridad revelada!»
«UNCOVER abakareru yami!» (UNCOVER 暴かれる闇!)
2 de marzo de 2009
09 «¡Voz! ¿Qué hay en el jarrón?»
«VOICE tsubo no nakami wa nani desu ka?» (VOICE 壺の中身は何ですか?)
9 de marzo de 2009
10 «Sabiduría ¡Buscando los momentos que no volverán!»
«Wisdom kaeranu toki wo motomete!» (Wisdom 帰らぬ時を求めて!)
16 de marzo de 2009
11 «¡Xeno: La resurrección del monje!»
«Xeno fukkatsu no daishou!» (Xeno 復活の代償!)
23 de marzo de 2009
12 «Recuerdos del ayer, Cada día es recuperado»
«yesterday's Memories torimodoshi ta hibi» (Yesterdays memory 取り戻した日々)
30 de marzo de 2009
13 «Hora Zero ¡Aquellos que desaparecerán!»
«Zero hour horobi yuku mono!» (Zero hour 滅びゆくもの!)
6 de abril de 2009

Referencias[editar]