Discusión:Hollaback Girl

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Hollaback Girl es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


EVALUACIÓN[editar]

Evaluación en curso.
El Usuario:Roblespepe se encuentra en este momento evaluando este artículo
nominado para ser reconocido como artículo bueno.

Lista de Observaciones:

Una vez hecho agregar "HECHO" en cada punto.
Al artículo le falta una sección dedicada a la letra: qué dice y qué significa "hollaback girl" (aquí hay algo: [1], [2]).
Mientras tanto el artículo requiere una amplia revisación gramatical, que voy a ir haciendo aquí durante el resto del día. Pepe (UTC-3) 03:10 9 oct 2008 (UTC)[responder]

Segunda tanda de observaciones[editar]

    • Recibió comentarios mixtos positivos y negativos de parte de los críticos de música contemporánea, algunos negativos debido a que la letra, según ellos, no era acorde a una mujer madura. los últimos referidos a la falta de correspondencia entre la temática y el lenguaje adolescente de la canción, con la condición de mujer madura de Gwen Stefani.✓ Hecho
    • Hay un problema en la forma que en el artículo se relata la forma en que el tema surge:
      • En primer lugar no parece haber sido Interscope quien decidió que GS trabajara con The Neptunes, sino la misma GS [3][4]; The Neptunes ya había trabajado con No Doubt tres temas: Perfect Day (Kelis - Wanderland, 2001), Hella Good (Rock Steady, 2001) y Magic (No Doubt - Bridget Jones Diary).✓ Hecho
      • En segundo lugar la secuencia en la que GS se reúne con Williams-Hugo, graba dos temas y finalmente compone con Williams "Hollaback girl" no parece estar relatada como realmente sucedió. Al parecer GS se reunió primero con The Neptunes, cuando comenzaba a confeccionar su álbum, pero no lograron crear nada. Casi un año después, cuando el álbum ya estaba prácticamente acabado y ya tenía unas 20 canciones grabadas, GS decidió intentar suerte nuevamente con The Neptunes, y para ello reservó un estudio para siete días de trabajo. En esta segunda oportunidad, compuso y grabó en dos días, dos temas, que finalmente no fueron incluidos en el álbum. Terminada la grabación GS se quiso ir porque estaba cansada, sabiendo también que ya tenía material suficiente para armar el álbum. Pero Williams la convence de quedarse y le muestra el trabajo que estaba haciendo para su -también- primer álbum solista (In My Mind). GS se conmueve con la obra de Williams y siente lo que ella denomina "celos", algo que la impulsa a intentar una nueva canción juntos y que concretarán en los siguientes dos días. GS le comenta entonces a Pharrell Williams que el álbum aún precisaba una "attitude song", es decir una canción que respondiera a los fans de No Doubt, su decisión de separarse de la banda y de iniciar un nuevo camino artístico como solista.
Los fans probablemente dirán algo como "¿Por qué ella está haciendo esta grabación? Va a arruinarlo todo". Y yo tampoco sabía por qué lo estaba haciendo.
Gwen Stefani [5]

✓ Hecho

GS y PW permanecieron intercambiando ideas toda la noche para concluir que Gwen no debía ninguna explicación a nadie. De allí surgió la idea de "Hollaback girl", con la intención de enviar ese mensaje a quienes cuestionaran su decisión. Para ello tomaron la frase despectiva que Courtney Love había dicho sobre GS, sobre la secundaria y las cheerleaders (líderes de porras o porristas), para tomar ese ámbito y la personalidad de una adolescente que busca antes que nada ser ella misma.[6] [7][8]✓ Hecho

Tercera tanda de observaciones[editar]

  • Para “Hollaback Girl”, la cantante le hizo saber a Interscope que había decidido trabajar con The Neptunes, un dúo de productores conformado por Pharrell Williams y Chad Hugo. (“Hollaback Girl” fue el resultado del trabajo de la cantante con The Neptunes, un influyente dúo de productores conformado por Pharrell Williams y Chad Hugo, que integraron el amplio grupo de artistas con los que Gwen Stefani trabajó, a instancias de Interscope, para conformar su primer álbum.)
  • "Inicialmente, Stefani les había propuesto un proyectado que constara de dos canciones con dicha colaboración." (???) (Stefani ya había grabado con The Neptunes cuando integraba No Doubt y volvió a reunirse con ellos en Nueva York cuando comenzó a organizar su álbum, pero del encuentro no surgió ningún resultado creativo.)
  • Un año después el material para L.A.M.B. tenía diseñado más de 15 ya había grabado unas 20 canciones grabadas, que parecían suficientes para dar forma definitiva a L.A.M.B.. Pese a ello, Stefani decidió volver a trabajar con The Neptunes, para la creación de más material,[1]y para ello reservó un estudio durante siete días de estudio.
  • Cuando terminó dicho lapso de tiempo,Al finalizar el segundo día de grabación Stefani decidió abandonar el proyecto dar por concluido el encuentro con The Neptunes debido a que estaba cansada, además señaló que y ya tenía suficiente material para terminar el álbum.[1]
  • Aunque Pero el productor Pharrell Williams la convenció de quedarse para que él le mostrara mostrarle la evolución del álbum debut propio, In My Mind.
  • A Gwen Stefani le agradó como estaba trabajando Williams, así que le dijo que quería otra canción para el álbum, una "canción con de actitud" ("attitude song"), la cual que respondiera a los fans de No Doubt la decisión que había tomado de separarse de la banda, además de y de iniciar un nuevo proyecto solista.[1]
  • La cantante comentó:
Tal vez, los fans dirían Los fans probablemente estaban pensando algo como '¿porqué está haciendo esa grabación? Va a arruinarlo todo'.
  • En primera instancia Stefani y Pharrell no estuvieron de acuerdo en la inspiración lírica de la canción,[2]​ pero finalmente ambos decidieron hacerla de acuerdo a a partir de un comentario despectivo sobre Stefani que hizo hecho por la cantante de grunge Courtney Love, hacia Stefani, el cual era:
  • Traducción de "cheerleader". En el contrapunto Love-Stefani es muy importante la expresión "cheerleader", textualmente "líder de porras". La traducción "porrista" no puede transmitir el fondo del contrapunto que da origen a "hollaback girl", porque lo que Stefani hace es precisamente tomar la noción de "líder" que contiene la expresión "cheerleader" (líder de porras), para oponerla a las chicas que no forman parte del equipo de porristas (cheerleaders) y por lo tanto se limitan a repetir las porras (hollaback girl). Por eso es preferible utilizar la traducción textual de "cheerleader", como "líder de porras". En ese caso la traducción de la frase de CL sería:
Ser famoso es como estar en la High School escuela secundaria. Pero no estoy interesada en ser la porrista líder de porras. No estoy interesada en ser Gwen Stefani. Ella es la líder de porras y yo estoy en el rincón de los fumadores.
Courtney Love, revista Seventeen.[3]
  • Cita de Courtney Love. En la cita hay que citar la fuente original de la frase que es esta: Rubenstein, Atoosa. "Courtney Love speaks about Gwen Stefani". Seventeen (August 2004): pg. 19..
Se que “alguien”, alguna vez me catalogó de porrista Sé de alguien que alguna vez me llamó, negativamente, lider de porras (cheerleader), y yo nunca lo he sido líder de porras. Así que dije: "Ok, jódete. ¿Quieren Quieres que yo sea una porrista líder de porras? Bueno, entonces lo seré. Y gobernaré el mundo entero, solo mírame.
Gwen Stefani, revista NME.[3]
  • "que Gwen Stefani califica de "hollaback girl", lo opuesto a una líder del deporte de porras." (Se entiende mejor)
  • "la va hacer "morder el polvo", usando la frase popularizada por la canción de la banda Queen, "Another One Bites the Dust" (Otro más que muerde el polvo)". (Aquí hay que poner la traducción del título de Queen para que se entienda).
  • "intervenciones vocales de Stefani, en la que da pronuncia frases referentes hacia utilizando repetidamente la palabra mierda "mierda"."
  • Este En su parte final el video muestra flashbacks interpretados por las Harajuku Girls, las cuales quienes aparecen bailando en la cancha de baloncesto usada al final del video.
  • aunque maneja tonos rojizos y tiene escrito la expresión "Hollaback girl" de en modo de Caligrafíacaligrafía."Hollaback girl".
  • Finalmente, dicho auto fue vendido por la tienda de internet eBay por Internet en el sitio de eBay.
  • "entre ellos, un cameo del productor y autor de la canción, Pharrell Williams,"
  • El video fue Fue lanzado el 21 de marzo de 2005 y obtuvo..."
  • Entró en la posición 10 del programa de Total Request Live de MTV, Total Request Live para mantenerse 40 semanas en diferentes posiciones, durante las cuales alcanzó la primera posición durante dos semanas y permaneció otras dos semanas en el segundo lugar, antes de abandonar el listado en la cuarta posición., alcanzó la posición número 2, por dos semanas consecutivas[4]y permaneció más de 40 semanas en diferentes posiciones de dicho repertorio.[5]alcanzando la primera posición durante dos semanas. Abandonó el listado en la posición cuarta.[6]
  • "En el programa Countdown del canal candiense MuchMusic, llamado Countdown, ocupó la cumbre durante dos semanas,[7]​ saliendo de posición veinte dos veintidós semanas después."
  • "fue criticada como una canción que hace retrocesos a los avances en el mundo de la música,[8]​"... (la referencia citada no coincide con la afirmación en el artículo; en primer lugar la referencia citada es una crítica muy positiva del álbum. La expresión "the stomping, stripped-back 'Hollaback Girl'", no está realizada como crítica, sino como descripción de su estilo ochentista.
  • "La revista Rolling Stone, durante en la crítica hacia el del álbum Love. Angel. Music. Baby., escribió que la canción tenía en excelente ritmo, aunque sostuvo que no tenía gran contenido lírico, y que este no se esperaba por parte de Stefani.[9]​" (????) (El comentario de RS es muy positivo, destaca Hollaback Girl -y Bubble Pop Electric- como la mejor canción del álbum, y no hace mención alguna a la letra [9]).
  • "Según la página de internet y revista La guía musical Blender la canción figura la ubicó como la undécima mejor canción de 2005...
  • vinculó a “Hollaback Girl” con la canción de Damian Marley, “Welcome to jamrock” y el la nombró calificó como una excelente continuación.
  • "fue nombrado calificado como vergonzosamente inarmónico, agregaron además de considerar que no tenía una la letra no era acorde a una mujer de 35 años, debido a que repetía refiriéndose a la repetición de la palabra "mierda", mientras permanecía en la High School estaba caracterizada como una estudiante de secundaria, echo que podría contradecir en contradicción con la imagen madura que el público tenía de ella.[10]​"
  • "La página de critica musical Pitchfork insultó descalificó a la canción y se refirió a ella como..."
  • ""Hollaback Girl" obtuvo varias fue objeto de burlas en diferentes..."
  • "En la primera fue mencionada en el episodio titulado "Gargantas profundas", el cual consistía en que donde el personaje Brian Griffin veía está viendo un programa de televisión en el que aparecía aparece Stefani cantando el sencillo él comentó que, y comenta: "no se quien es esa 'Hollaback Girl', lo único que sé es que quiero matarla"."
  • "En el segundo la segunda serie fue burlado debido a se satirizó el uso de la palabra "bananas" en la letra de la canción, puesto que al tener "bananas" como elemento primordial en la melodía, mostrando a Stefani en la lucha principal del programa se defendía lanzando brócolis, cacahuates y bananas a su rival, ésto en la lucha principal del programa, mientras el presentador Wong Tally le hacía una entrevista."
  • Ésta burla Celebrity Deathmatch incluyó otro otra ítem, el cual consiste en una parodia al video musical, debido a que en este, Stefani y algunas bailarinas interpretan a porristas, las cuales mostraban las letras "B-A-N-A-N-A-S"; en el episodio, a cuando le formulan una pregunta a la cantante le habían hecho una pregunta y contestó y ella contesta formando letras corporalmente las letras de la palabra "bananas".[11]​"
  • "El 5 de abril de 2005 la canción fue solicitada oficialmente en la Radiofórmula de Estados Unidos." (no entiendo esta frase; ¿quién solicitó la canción?; ¿por qué en Estados Unidos fue difundida sólo por programas utilizando el formato de radiofórmula y no por el resto?; ¿de qué fuente está tomada la info?)
  • "Llegó al primer puesto seis semanas después, siendo uno de los ascensos más notorios del año por el listado."
  • "Logró posicionarse Obtuvo el récord como la de canción más radiada difundida por radio en una semana de en Estados Unidos, donde obtuvo con 9.582 reproducciones en una semana, ; este hecho fue manteniéndolo durante casi un año hasta que fue superado superado a su vez por la canción "Hips Don't Lie", de la cantante colombiana Shakira, "Hips Don't Lie".
  • El orden de países en la descripción del rendimiento comercial parece dar prioridad al mercado de Norteamérica, probablemente porque está tomada de la versión en la Wikipedia en inglés, cuyos lectores pertenecen mayoritariamente a América del Norte. Recomiendo un orden "menos anglo", pensando también en el público lector de la Wikipedia en español. También hay un error al considerar a América Latina como un país. Para mí los dos últimos párrafos de la sección "Posiciones e impacto" (desde "En Canadá la canción..." hasta "...y América Latina") debiera ser reescrito, siguiendo un orden de países, según el puesto alcanzado en los charts, aclarando en cada país el puesto alcanzado. En ese orden hay que ubicar primero a Australia (1º), Sudáfrica (1º)[10], Argentina (2º), Alemania (3º), Nueva Zelanda (3º), Brasil (4º) y China (4ª). En ese orden, Canadá (donde solo llegó al puesto 12º) debe ir al final. Quizás sería bueno mencionar que en el Ibero América Top 100 llegó al puesto 9º. También debe agregarse al gráfico China (4º).
Referencias
  1. a b c Jennifer Vineyard (3 de marzo de 2005). «Gwen Stefani Answers No Doubt Fans With 'Attitude Song'» (en inglés). Consultado el 27 de junio de 2008. 
  2. a b Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas mtv1
  3. a b Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas holland
  4. MTV TRL (2008). «número 1 en TRL» (en inglés). Consultado el 30 de agosto de 2008. 
  5. MTV TRL (2008). «Debuts en TRL» (en inglés). Consultado el 30 de agosto de 2008. 
  6. MTV TRL (2008). «Muro de la fama en TRL» (en inglés). Consultado el 30 de agosto de 2008. 
  7. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas top40
  8. Jennifer Nine (25 de noviembre de 2004). «Gwen Stefani - Love, Angel, Music, Baby» (en inglés). Consultado el 15 de agosto de 2008. 
  9. RS staff (2004). «Love Angel Music Baby» (en inglés). Consultado el 15 de agosto de 2008. 
  10. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas numero21
  11. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas numero25

Última tanda de observaciones[editar]

  • "El 5 de abril de 2005 la canción fue solicitada oficialmente en la radio de Estados Unidos." (Sigo sin entender esta frase. ¿Que organismo "solicitó oficialmente" la canción? ¿No habrá un problema de traducción? "Solicitation" en inglés suele utilizarse como "ofrecimiento". ¿No será la fecha de liberación de la canción, es decir de su entrega a las radios, para su difusión radial?). Pepe (UTC-3) 00:53 18 oct 2008 (UTC)[responder]
  • "...entrando a las diez primeras posiciones de las listas musicales de varios países de América, Oceanía y Asia." (entrando a las diez primeras posiciones de las listas musicales de varios países de África, América, Europa, Oceanía y Asia."✓ Hecho, aunque coloqué cinco continentes o algo por el estilo, debido a que son todos!.
  • "En América del Norte Estados Unidos fue muy exitoso en casi todas las listas oficiales y temáticas."✓ Hecho
  • "Recibió comentarios positivos y negativos de parte de los críticos de música contemporánea., los últimos referidos a la falta de correspondencia entre la temática y el lenguaje adolescente de la canción, debido a que no pensaban que fuera escrito por una mujer la cual era considerada madura, como es el caso de Gwen Stefani." (Yo sacaría esta parte de la frase porque tiene varios problemas: no está del todo bien redactada, se refiere solo a las críticas negativas por lo que viola el PVN y es de detalle excesivo para una introducción.)✓ Hecho
  • "...un comentario despectivo sobre Stefani hecho por la cantante de grunge Courtney Love."✓ Hecho
  • "Ser famoso es como estar en la High School escuela secundaria." (Pienso que es mejor poner el término en español, porque sino corrés el riesgo que alguien impugne la calificación como AB. De todos modos si insitís en poner la expresión "high school" debés ponerla en mínúscula.✓ Hecho, lo que pasa es que high school y secundaria es diferente, pues lo dejaré con "Ser famoso es como estar en [[High School|Escuela secundaria]]". Saludos David (Disc.) 01:46 18 oct 2008 (UTC)[responder]
  • "Stefani decidió que no tenía que ser una respuesta negativa frente al comentario de Love, pero agregó que lo hizo sobre esas bases, dijo que quería ver si podría ser incluida en el álbum." (Esta frase no se entiende y tampoco agrega información. Yo la sacaría.)
  • "Stefani señaló que "para mí, es la canción con de actitud más fresca que he escuchado en mucho tiempo". (attitude song)✓ Hecho
  • "Durante todo el video muestra se muestran flashbacks interpretados por las Harajuku Girls,...✓ Hecho
  • "La imagen incluye un aspecto es similar a incluida en la portada del álbum Love. Angel. Music. Baby., ..."✓ Hecho
Evaluación de candidato a Artículo Bueno (AB)
17/10/2008
Área Subárea Fundamento
Información
Precisa Es preciso en los hechos, personajes, circunstancias, significados, etc.
Completa Extensión: 42Kb. Trata todos los aspectos importantes del tema.
Enfocada Centrado en el tema principal sin detalles innecesarios, o cuestiones ajenas al tema.
Escritura
Prosa El artículo está bien escrito y es comprensible.
Estructura Sigue una estructura lógica, organizado cronológicamente. Informa sobre las circunstancias de su creación, la música, la letra, el video, su difusión, etc.
Manual de estilo de Wikipedia Lo sigue. Tiene infobox, los enlaces externos se encuentran en una sección final, está categorizado, no abusa de las "negritas".
Jerga La jerga y las expresiones en otros idiomas son comprensibles o se encuentran explicadas.
Enlaces internos Hay abundantes enlaces a otros artículos explicativos.
Fuentes
Verificable Aporta referencias que permite verificar el contenido general
Notas al pie Incluye abundantes notas al pie que permiten verificar datos específicos
Formato de referencias Las referencias siguen el formato de WP:REF
Confiabilidad de las fuentes Las fuentes citadas son confiables. Toma como modelo el artículo destacado de la w:en.
¿Fuente primaria? No es fuente primaria de ninguna información.
Neutralidad
Puntos de vista Incluye todos los puntos de vista significativos.
Equilibrio No tiene un tono que induzca a pensar que la redacción apoya o cuestiona alguna parte o punto de vista.
Conflictos No hubo conflictos.
Estabilidad Es estable.
Imagen
Cantidad Tiene siete imágenes, cantidad adecuada.
Calidad Ilustra adecuadamente el artículo.
Epígrafes Gramatical, ortográfica y formalmente correctos.
CALIFICACIÓN FINAL:

BUENO

Retiro de redactor de WP. Posible impacto en el curso de la evaluación[editar]

Como aviso al revisor: el redactor y proponente del artículo se retiró de wikipedia, es probable que nadie se haga eco de las sugerencias. Saludos, Gizmo II ¿Eu? 03:22 9 oct 2008 (UTC)[responder]

Gracias Gizmo. El artículo tiene buena madera, pero aún necesita un buen pulido y el agregado de la info sobre la letra. Entonces, si nadie se presenta a hacerlo, habrá que rechazar la nominación. Saludos, Pepe (UTC-3) 03:55 9 oct 2008 (UTC)[responder]
No parece haberse retirado: [11] no veo obstáculo para continuar con el proceso. -- m:drini 02:23 15 oct 2008 (UTC)[responder]
Ufff! desde hace como 4 días que volví, Drini, tal será que ya estábamos en las correciones (aunque las hicimos por discusión y no aquí). Saludos David (Disc.) 20:59 15 oct 2008 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 25 en Hollaback Girl. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 19:27 21 oct 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Hollaback Girl. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 05:10 23 mar 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 6 enlaces externos en Hollaback Girl. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 21:50 4 may 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Hollaback Girl. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:46 9 feb 2020 (UTC)[responder]