Usuario:Satyadasa~eswiki/Etimología
Apariencia
A[editar]
C[editar]
- Cabo Verde: designación portuguesa dada inicialmente para el península Cabo Verde en África occidental. Cabo Verde es el punto del continente más cercano de las islas.
- Camerún: del portugués Rio de Camarões "Río de Camarones", designado por los exploradores portugueses para el río Wouri en el siglo XV. “Rio de Camarões”, debido a abundancia de ese crustáceo en su estuario. Camarão y camarón vienen del latín camarus o gammarus, del griego καμμαρος kammaros.
- Canadá: de kanata, que significa "pueblo pequeño" o "la aldea" en un idioma iroqueso (referido a Stadacona, un poblado próximo de la actual ciudad de Quebec.
- Chad: (árabe تشاد, francés Tchad): nombre dado incialmente al lago Chad en el sureste del país. El nombre viene de la palabra del idioma kanuri tsade, que significa "lago" o "agua".
E[editar]
- España: del latín Hispania, de origen incierto:
- quizás del fenicio אי שפנים ʾî-šəpānîm, "isla de los damanes." Esta teoría sostiene que los colonizadores fenicios encontraron conejos en abundancia y los confundiron con los damanes. El poeta latino Catulo llamaba a la península cuniculosa "abundado en conejos" y el conejo aparece en unas monedas romanas como un símbolo de Iberia.
- del nombre de la ciudad tartésica Hispalis, el actual Sevilla.
F[editar]
- Filipinas: En 1543 el explorador español Ruy López de Villalobos bautizó Samar y Leyte en las Visayas Las Islas Felipinas en honor del Príncipe de Asturias, el futuro Felipe II. Más tarde, durante el gobierno del conquistador Miguel López de Legazpi y el reinado de Felipe II, Filipinas llegó a referirse a todo el archipiélago desde Luzón a Mindanao. En algunos idiomas de las islas Filipinas, como el idioma oficial filipino (tagalo) y el cebuano, la forma del nombre usada es Pilipinas. En el inglés, el otro idioma oficial, se llama Philippines.
I[editar]
- Islas Marianas del Norte (territorio de los Estados Unidos)
M[editar]
- Marruecos: pronunciación española para el nombre de la ciudad de Marrakech (مراكش marrākiš), capital almorávide y almohade del país. Marrakech viene de las raices bereberes tamart "tierra" y akush "Dios".
- المغرب al-maghrib, nombre árabe del país, significa "el extr
P[editar]
- Polonia: del latín medieval Polonia "tierra de los polanos". Los polanos (en polaco polanie) fue una tribu que habitaba la ribera del río Warta en el siglo VIII. Cuando, en el siglo X, los polanos había conseguido subyugar la mayor parte de las tribus eslavas entre los ríos Odra y Bug y entre los Cárpatos y el Mar Báltico, su nombre también comenzó a ser utilizado para todo el estado polaco. El nombre de la tribu proviene de la palabra polaco pole, "campo", y significa "pueblo del campo".